O preconceito linguístico pode estar
associado a regionalização, às gírias, sotaques, os quais são desenvolvidos ao
longo do tempo e que envolvem aspectos históricos, culturais de determinado
grupo.
O
preconceito linguístico é um dos tipos de preconceito mais empregados na
atualidade e pode ser um importante propulsor da exclusão social.
Na obra “ Preconceito Linguístico: o que
é, e como se faz”, dividida em quatro
capítulo, o professor, linguista e filósofo Marcos Bagno aborda sobre os
diversos aspectos da língua bem como o preconceito linguístico e suas
implicações sociais. Segundo ele não existe uma forma ”certa ou errada” dos
usos da língua e que o preconceito, gerado pela ideia de que existe uma única
língua correta ( baseada na gramática normativa), colabora com a prática da
exclusão social.
No entanto, devemos lembrar que a língua
é mutável e vai se adaptando ao longo do tempo e de acordo com as ações dos
falantes.
Além do mais, devemos levar em consideração
as regionalizações e colonizações, os sotaques adquiridos pela população de
cada canto do país, bem como, a falta de informação da população carente, a
falta de acesso à educação, que apesar de estar hoje bem disponível em diversas
área do país, assim mesmo muitas pessoas sofrem esse preconceito, por não terem
estudo nenhum.
Variação Linguística
Dentre os tipos de variações linguísticas podemos destacar:
·
Regionalismo: particularidades linguísticas de determinada região.
·
Dialetos: variações regionais ou sociais de uma língua.
·
Socioletos: variantes da língua utilizadas por determinado grupo social.
Uma vez que essas variações visam à comunicação, jamais devemos
considerá-las erros. Ao apontarmos essas alterações como erro, estamos
cometendo o que chamamos de “preconceito linguístico”.
Como todo preconceito, age-se maquiavelicamente em defesa de um dado status
imposto como mais adequado e, por vezes, mais “bonito”.
Infelizmente, esse equivocado
comportamento é corriqueiro aqui no Brasil. Você já deve ter visto afirmações
pejorativas em relação à fala de quem mora no interior, por exemplo. Esse
julgamento, em vez de contribuir para que sigamos em um processo educacional
democrático, cria barreiras para o enriquecimento de nosso patrimônio cultural.
A língua é responsável, segundo Biderman (1899), por transmitir a herança
cultural de um povo que carrega aspectos de vida, das crenças e valores de uma
sociedade.
Vídeo sobre
Preconceito Linguístico
Fonte:
Adorei o vídeo ,parabéns colegas de curso pelo belo trabalho.
ResponderExcluirBom trabalho!!
ResponderExcluirEXiste vàrios preconceitos que a soçiedade enfrenta no uso da linguagem,principalmente as classes de pessoas que tem pouco conheçimento.A lingua portuguesa tem que ser com clareza para que possa ser passada com mais façilidade para pessoa que tem mais dificuldades.
ResponderExcluirConforme cada cidades e costumes das comunidades, nos deparamos com diferentes tipos de linguagens, gírias e dialetos. Pessoas com seus costumes. Parabéns pela ideia.
ResponderExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirMuito legal... Parabéns!
ResponderExcluir